Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada V «H 878», p. 232. Columna Edicions.
Els hostes donen alegria quan venen i quan se'n van
7 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1969.
Els hostes donen alegria quan vénen i quan se'n van
2 fonts, 1992.
Sinònim: Veg. Hoste i peix menut al cap de tres dies put.
Equivalent en castellà: Los huéspedes alegran dos veces: cuando llegan y cuando se van.
D'hostes no més s'en pot tenir per l'alegria que donen quan marxen
1 font, 1969.
D'hostes només se'n pot tenir per l'alegria que donen quan marxen
1 font, 1992.
Els hostes, quin gust que donen, però quan se'n tornen
1 font, 1999.
Els hostes, quin gust que donen… però quan se'n tornen
1 font, 2014.
Equivalent en esperanto: Agrabla estas gasto, se ne longe li restas | Gasto kiel fiŝo baldaŭ fariĝas malfreŝa.
Los hostes donen alegria quan vénen, però més en donen quan se'n van
1 font, 1995.
Font: BM, FX, MR, PR.