Paremiologia catalana comparada digital

Prou dejuna qui mal menja

77 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1736.

Prou dejuna qui mal menja

17 fonts, 1803.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Equivalent en castellà: Arto ayuna quien mal come.
Expressa la penalitat del que mal menja.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Sinònim: Pròu dejuna qui molt menja.
Lloc: Manresa.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Equivalent en llatí: Qui male corpus alit ieiunia servat abunde.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
(Nota: els pobres ja han fet prou sacrificis).
Font: Ballot.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Lloc: Selva.

Bé dejuna qui mal menja

6 fonts, 1910.
No fa falta massa explicació.
Significa que no està obligat a observar rigorosament els dijunis aquell qui normalment no menja el que necessita.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Eivissa.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Be dejuna qui. 31-8-1914 / 30-4-1916 / 25-8-1918 / 29-6-1920 / 10-4-1922.
Font: Calendari dels pagesos.

Prou dejuna qui molt menja

5 fonts, 1951.
Si emmalalteix haurà de fer dieta.

Prou dejuna, qui mal menja

5 fonts, 1814.
L'Iglesia es mare: qui mal menja, sia per falla de salut ó per mancarli lo menester, está dispensat del dejuni.
Sinònim: Bé dejuna, qui mal menja.
Prou dejuna qui. 17-2-1879.
Font: Calendari dels pagesos.

Bé dijuna qui mal menja

3 fonts, 1986.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Eivissa i Formentera.
Els que no tenen a prou per menjar no estan obligats a guardar el dejuni que fixa l'Església.
Lloc: Eivissa.

Prou dijuna qui mal minja

3 fonts, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Bé dejuna, qui mal menja

2 fonts, 1968.
Sinònim: Prou dejuna, qui mal menja.
Equivalent en francès: Jeûne bien, qui mange mal.
Lloc: Catalunya del Nord.

Be dejuna, qui mal menja

2 fonts, 1964.
Be dejuna qui. 23-9-1872.
Font: Calendari dels pagesos.
Lloc: Artà.

Prou dejuna qui mal mènja

2 fonts, 1805.
Sinònim: V. Dejunar.
Ref. ab que se manifèsta que lo mènjar malamènt es tant penòs com lo matèx dejuni.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Ref. ab que se manifèsta que lo mènjar malamènt es tant penòs com lo matèx dejuni.
Equivalent en francès: Maigre chère, double jeûne.
Ref. ab que se manifèsta que lo mènjar malamènt es tant penòs com lo matèx dejuni.
Equivalent en italià: Chi poco mangia tropppo digiuna.
Ref. ab que se manifèsta que lo mènjar malamènt es tant penòs com lo matèx dejuni.
Equivalent en llatí: Qui male corpus alit jejunia servat abunde.

Bé dejuna qui mal dina

1 font, 1984.
Qui no menja prou, fa dejuni cada dia.
Lloc: Menorca.

Be dejuna qui mal menja

1 font, 2021.
Be dejuna qui. 14-4-1883.
Font: Calendari dels pagesos.
Be dejuna qui. 28-8-1912.
Font: Calendari dels pagesos.

Bé dejuna qui molt menja

1 font, 1992.

Be dejuna qui molt menja

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: A la vida del cuerpo ayuda la abstinencia muy espléndida y largamente (Nieremberg).
Equivalent en castellà: El buen comer, trae mal comer.
Equivalent en castellà: El que poco come, es quien mucho tiempo come.
Equivalent en castellà: Lo que tú comas de más, eso ménos comerás (Cartilla Higiénica).
De: Pepratx.
Equivalent en francès: Celui qui fait de son centre un jardin, avant de l'année, en voit la ruine.
Equivalent en francès: Ne fais pas four de ton bonnet, ni de ton ventre, jardinet.
Equivalent en portuguès: Homen farto, naõ he comedor.
Sinònim: Un menjar, ne veda molts (Jafuda) | Menjar y bèure a deshòra, el paidor pertorba (Ramon Fònt) | L'hòme, més que cap altra fera, se complau en devorar mès de lo que li reclama la fam (Valls y Bofarull).
Equivalent en castellà: El mucho comer, trae poco comer.
Equivalent en llatí: Si autem abstinens est adjiciet vitam (Eclesiástic).
Equivalent en llatí: Vitam declinas, tibi sint si prandia lauta (Escòla de Salèrno).

Be dijuna qui mal menja

1 font, 1944.
Lloc: Eivissa.

Pròu (Be) dejuna, qui mal menja

1 font, 1900.
Equivalent en castellà: Harto ayuna, quien (el que) mal come.
Equivalent en francès: Double jeûne, doubles morceaux.
Equivalent en francès: Maigre chère, double jeûne.
Equivalent en italià: Chi poco mangia, troppo digiuna.
Equivalent en llatí: Qui male corpus alit, jejunia servat abunde.
Sinònim: Assats es desastruch qui no ha que menuch (Prov. Ar. s. XIV).
Equivalent en castellà: Bien ayuna, quien mal come.

Prou dejuna que mi mal menja

1 font, 1995.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).

Pròu dejuna qui mal menja

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Prou dejuna qui mal mentja

1 font, 1736.

Pròu dejuna qui molt menja

1 font, 1908.
Sinònim: Prou dejuna qui mal menja.
Lloc: Manresa.

Prou dejuna qui no menja

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Prou dijuna qui mal menja

1 font, 1958.