Segur que dejuna.
Equivalent en llatí: Qui male corpus alit ieiunia servat abunde.
Lloc: Alt Urgell.
Segur que dejuna.
Equivalent en llatí: Qui male corpus alit ieiunia servat abunde.
Lloc: Alt Urgell.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Fèlix Amat, Diccionario catalán-castellano-latino, 2 vols., publicat per Josep Belvitges, Joaquim Esteve i Antoni Juglà, Barcelona: Imp. de Tecla Pla, 1803-1805.
Hi ha 125 proverbis del recull de Ros que figuren al DCCL, sense procedir de Carles i Amat ni de Burguera, la qual cosa posa de manifest que el llibre de Ros és la font paremiogràfica principal del DCCL.
Font: Ros, Carles: Tratat de adages y refranys valencians (1733).
Equivalent en castellà: Arto ayuna quien mal come.
Expressa la penalitat del que mal menja.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Sinònim: Pròu dejuna qui molt menja.
Lloc: Manresa.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
Equivalent en llatí: Qui male corpus alit ieiunia servat abunde.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.
(Nota: els pobres ja han fet prou sacrificis).
Font: Ballot.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.
Equivalent en castellà: Harto ayuna quien mal come.