Paremiologia catalana comparada digital

Els plors de les dones són com onades de la mar

11 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1936.

Els plors de les dones són com onades de la mar

7 fonts, 1951.
De: Amades, Joan.
Font: Folklore de Catalunya. Cançoner (Ed. Selecta, Barcelona, 1982, p1019-1030).
Significa que les dues coses tenen una durada breu i no tenen importància.
Equivalent en castellà: Agua de mayo no cala el sayo | Agua de mayo no cala el sayo, y si alguna vez lo caló, pronto lo enjuagó || Similars: Agua de mayo, crece el pelo un palmo | Agua de mayo mata gocho de un año. (= porquet).
No cal concedir-los molta importància perquè formen part de la seua naturalesa.
Sinònim: Similar: Flor de maig i plor de bagassa, prompte passa || Similar, l'expressió: Per esta m'entra i per esta m'ix.
Acabarem d'aquesta manera amb un recull de dites que comparen la dona i la mar. Alguns semblen fins i tot malvats, probablement fruit de la impotència davant d'allò que no es pot controlar... Un de masclista.

Plors de dona són onades de la mar

3 fonts, 1936.

Els plors de les dones són com les onades de la mar

1 font, 1999.