Algú o alguna cosa, estar sota vigilància per tal de veure com evoluciona o els canvis que pateix.
El malalt està en observació, perquè no està responent al tractament com era d'esperar.
Equivalent en castellà: Estar en observacion.
Equivalent en llatí: Caute attendere.
Fr. Mirar atentamènt alguna cosa esperand lo momènt de observar algun fèt ó circunstancia.
Equivalent en castellà: Estar de observacion.
Fr. Mirar atentamènt alguna cosa esperand lo momènt de observar algun fèt ó circunstancia.
Equivalent en francès: Observer.
Fr. Mirar atentamènt alguna cosa esperand lo momènt de observar algun fèt ó circunstancia.
Equivalent en francès: Porter son attention vers un objet.
Fr. Mirar atentamènt alguna cosa esperand lo momènt de observar algun fèt ó circunstancia.
Equivalent en italià: Essere in osservazione.
Fr. Mirar atentamènt alguna cosa esperand lo momènt de observar algun fèt ó circunstancia.
Equivalent en llatí: Caute attendere.
Posar (algú o alguna cosa) en observació
1 font, 2004.
Posar algú o alguna cosa sota vigilància per tal de veure com evoluciona o els canvis que pateix.
Van posar en Pere en observació, perquè darrerament no estava gaire fi / Han decidit posar aquell experiment en observació per a analitzar-lo millor.
Tenir (algú o alguna cosa) en observació
1 font, 2004.
Vigilància / estar molt atent a la manera com evoluciona o els canvis que pateix algú o alguna cosa, mantenint-la sota vigilància.
Tenen el pacient en observació, per tal de veure com evoluciona / Més val tenir aquesta mescla en observació, i així podrem analitzar-ne els canvis que es produeixin.
Tenir en observació
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Llevar cuenta.
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.