Paremiologia catalana comparada digital

Entendre-s'hi

No entendre-s'hi

6 fonts, 1966.
Equivalent en castellà: No aclararse (en algo).
Sinònim: No aclarar-se (cast.).
Lloc: Bellvís.
Equivalent en castellà: Estar hecho un lío, no aclararse.
No aconseguir de posar en ordre les idees, o els afers, ni d'explanar-los o d'endegar-los amb un mínim de coherència o eficàcia.
Ex.: Vejam si m'hi entenc, d'una vegada! / Amb tantes rectificacions no hi ha manera d'entendre-s'hi.
Equivalent en castellà: Aclararse.
Equivalent en castellà: No aclararse.