Paremiologia catalana comparada digital

Entrar-li al cervell

10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Entrar al cervèll, ó al cervèll del cap

2 fonts, 1803.
F. algun so, ó soròll violent.
Equivalent en castellà: Taladrar la cabeza.
F. algun so, ó soròll violent.
Equivalent en llatí: Terebrare, acute ferire.
Fr. met. Ficarse al cervèll.

Entrar ó ficarse en lo cervell

1 font, 1864.
Fr. fam. met. Se diu de un soroll ó alborot mòlt violent, que apar que penetra dins lo cap.
Equivalent en castellà: Taladrar la cabeza.
Fr. fam. met. Se diu de un soroll ó alborot mòlt violent, que apar que penetra dins lo cap.
Equivalent en llatí: Aurem perterebrare, auditum acute ferire.

Ficarse al cervèll

1 font, 1839.
Fr. met. Se diu de algun so ó sòròll violènt que penètra mòlt l'oido.
Equivalent en castellà: Taladrar la cabeza ó los oidos.
Fr. met. Se diu de algun so ó sòròll violènt que penètra mòlt l'oido.
Equivalent en francès: Briser le tympan.
Fr. met. Se diu de algun so ó sòròll violènt que penètra mòlt l'oido.
Equivalent en italià: Rompere il timpano.
Fr. met. Se diu de algun so ó sòròll violènt que penètra mòlt l'oido.
Equivalent en italià: Sbalordire.
Fr. met. Se diu de algun so ó sòròll violènt que penètra mòlt l'oido.
Equivalent en llatí: Aures, auditum acute percutere.