Paremiologia catalana comparada digital

Donar a qui té més és donar al dimoni

18 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1910.

Donar a qui té més és donar al dimoni

4 fonts, 1992.
Obs. Dita popular.
Lloc: Palafrugell.
Consell de només afavorir a qui veritablement ho necessiti.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Sinònim: Donar al qui té més és fer caritat al diable | Donar al qui té prou és fer almoina al diable.

Donar al qui té més és fer caritat al diable

2 fonts, 1951.
Sinònim: Donar a qui té més és donar al dimoni | Donar al qui té prou és fer almoina al diable.

Donar al qui té prou és fer almoina al diable

2 fonts, 1951.
Sinònim: Donar a qui té més és donar al dimoni | Donar al qui té més és fer caritat al diable.

Donà a qui té més és fer caritat al diable

1 font, 2006.

Donâ'l qui te prou, fé almoyna al diable

1 font, 1915.
De: Penina Ruiz, Ricard (1918-19).

Donar a qui té més, / és donar al dimoni

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Donner à qui a davantage, / c'est donner au diable.
Lloc: Catalunya del Nord.

Donar a qui té més, és donar al dimoni

1 font, 2008.

Donar a qui té més, es donar al dimoni

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Dais por Dios al que tiene más que vos.

Donar al que té més és donar al dimoni

1 font, 1985.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).

Donar al qui te mes, es donar al dimoni

1 font, 1915.
De: Cervera Bret, Emili (1918-19).
Equivalent en castellà: Dais por Dios al que tiene mas que vós.
Lloc: Empordà.

Donar al qui té prou

1 font, 1992.

Donar al qui té prou és (com) fer almoina al diable

1 font, 2008.
Moltes voltes és difícil saber qui té prou o té necessitat.

Donar al qui té prou, fer almoina al diable

1 font, 2008.