Equivalent en castellà: Venirse el cielo abajo.
Entrar-se'n tot amb aigua
10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.
Diluviar
1 font, 1977.
Entrársen tòt ab aigua
1 font, 1839.
Fr. ab que se exprèssa que es mòlt copiòsa la pluja ó mòlt forta una tempestat.
Equivalent en castellà: Desgajarse el cielo ó las nubes.
Fr. ab que se exprèssa que es mòlt copiòsa la pluja ó mòlt forta una tempestat.
Equivalent en castellà: Venirse el cielo abajo.
Fr. ab que se exprèssa que es mòlt copiòsa la pluja ó mòlt forta una tempestat.
Equivalent en francès: Pleuvoir a verse.
Fr. ab que se exprèssa que es mòlt copiòsa la pluja ó mòlt forta una tempestat.
Equivalent en italià: Piovere a ciel dirotto.
Fr. ab que se exprèssa que es mòlt copiòsa la pluja ó mòlt forta una tempestat.
Equivalent en italià: Strapiovere.
Fr. ab que se exprèssa que es mòlt copiòsa la pluja ó mòlt forta una tempestat.
Equivalent en llatí: Nubes in pluviam dissolvi, copiosum imbrem effundi.
Entrársen tòt ab aygua
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Desgajarse el cielo, las nubes.
Equivalent en llatí: Effusissimum imbrem ruere.
Ploure molt
1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Venirse el cielo abajo.