Paremiologia catalana comparada digital

Estar per parir

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Estar per parir

1 font, 1839.
Fr. Estar en dias de parir, estar la dona prenyada próxima al part.
Equivalent en castellà: Andar anidando.
Fr. Estar en dias de parir, estar la dona prenyada próxima al part.
Equivalent en italià: Essere partoriente.
Fr. Estar en dias de parir, estar la dona prenyada próxima al part.
Equivalent en castellà: Estar ó andar en dias de parir.
Fr. Estar en dias de parir, estar la dona prenyada próxima al part.
Equivalent en francès: Être à la veille d'accoucher.
Fr. Estar en dias de parir, estar la dona prenyada próxima al part.
Equivalent en llatí: Partui propiorem esse.

Estar per parir, ó en dies de parir

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Andar ó estar en dias de parir.
Equivalent en llatí: Tartum appropinquare.