En sentit literal, no hi ha cap mena de dubte que pot ser possible que ja s'hagi venut tot el peix a la peixateria. Ara bé, en sentit figurat, cal recórrer a expressions que no siguin la traducció calcada del castellà, encara que aquesta frase ja sigui ben habitual avui dia per dir que una cosa és molt segura abans que s'esdevingui. En català, com a formes senzilles, tenim no haver-hi res a fer o estar tot decidit. Però també hi ha opcions més genuïnes…
Sinònim: Estar tot decidit.
Ser una cosa molt segura abans que s'esdevingui; no haver-hi res a fer per a evitar-la.
Ramon Solsona, a perles cultivades apunta que és un castellanisme.
Sinònim: Estar tot dat i beneit.
Equivalent en castellà: Estar todo el pescado vendido.