Fr. Fér algú, que ja té gran fama, cosa de mès mérit de lo que se li sabia.
Equivalent en castellà: Excederse á sí mismo.
Fr. Fér algú, que ja té gran fama, cosa de mès mérit de lo que se li sabia.
Equivalent en llatí: Se ipsum vincere, superare.
Excedirse á sí matex
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Excederse á sí mismo.
Equivalent en llatí: Se ipsum superare.
Excedirse á sí matèx
1 font, 1839.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en castellà: Excederse á si mismo.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en francès: Se surpasser soi-même.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en italià: Superar se stesso.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.