Paremiologia catalana comparada digital

Excedir-se a si mateix

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Excedirse á sí matèx

2 fonts, 1839.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en castellà: Excederse á si mismo.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en llatí: Se ipsum superare.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en francès: Se surpasser soi-même.
Fr. Fèr lo qui tè adquirid gran nom ó fama per sòn mérit ó talènt particular alguna cosa que avantatje á tòt lo que se li habia vist fèr fins á llavors.
Equivalent en italià: Superar se stesso.

Excedirse á sí matex

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Excederse á sí mismo.
Equivalent en llatí: Se ipsum superare.