Paremiologia catalana comparada digital

Faltar-se'n poc

14 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Faltar-se'n poc

2 fonts, 2004.
Haver estat a punt d'esdevenir-se.
Se'n va faltar poc per a acabar la carrera / Se'n va faltar poc perquè ell aconseguís la primera plaça / Se'n va faltar ben poc, que no caigués!
Sinònim: Faltar un pèl, venir d'un no res, anar de poc, venir d'un pèl, anar de prim, anar de res, venir d'un fil, venir d'un dit.
Faltar. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Faltarsen' poc

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Faltar poco.
Equivalent en llatí: Parum abesse, parum deesse.
Sinònim: V. Faltar.

Faltársen poc

1 font, 1839.
Fr. Haberhi casi tòt lo necessari.
Equivalent en castellà: Faltar poco.
Fr. Haberhi casi tòt lo necessari.
Equivalent en francès: S'en falloir peu.
Fr. Haberhi casi tòt lo necessari.
Equivalent en italià: Mancare poco.
Fr. Haberhi casi tòt lo necessari.
Equivalent en llatí: Parum abesse.
Fr. Haberhi casi tòt lo necessari.
Equivalent en llatí: Parum deesse.

Faltarsen poch

1 font, 1864.
Fr. Havér estat á punt de verificarse alguna cosa.
Equivalent en castellà: No faltaba mas. por poco, á poco, con poco mas.
Loc. fam. Denota que sobrevé nova incomoditat.
Equivalent en castellà: Otra que tal baila.
Loc. fam. Denota que sobrevé nova incomoditat.
Equivalent en llatí: Eu aliud.
Fr. Havér estat á punt de verificarse alguna cosa.
Equivalent en llatí: Hoc denique deerat; hoc unum in malis restaret.