Paremiologia catalana comparada digital

Fer-li la Pasqua

17 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1982.

Fer la Pasqua

8 fonts, 1982.
Molestar profundament algú.
Lloc: País Valencià.
Molestar profundament algú.
Lloc: País Valencià.
Molestar profundament algú.
Molestar profundament algú.
Equivalent en castellà: Hacer la puñeta.
Després de la fracassada investidura de Pere Aragonès i de fer la Pasqua al candidat pinedenc, ara toca reiniciar el viacrucis de les negociacions i remoure cel i terra per formar un govern de coalició independentista, el del 52%.
Enquiquiner.
Equivalent en castellà: Hacer la Pascua.

Fer la pasqua

3 fonts, 1985.
Contrariar, fastiguejar, ocasionar molèsties a algú.
Sinònim: Fer la guitza | Fer la punyeta.
Adorar el vedell d'or, sonar a música celestial, fer la pasqua, veure el cel obert o plorar com una magdalena són frases fetes que fan acte de presència tant al llibre d'Alsius com en aquesta Bíblia.

Fer la pasqua a algú

2 fonts, 2018.
Fer-li festes a algú.
Lloc: Empordà.

Fer la Pasqua a algú

2 fonts, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Principalment, significa fer la guitza a algú, molestar profundament algú o contrariar, fastiguejar i ocasionar molèsties a algú. Tot i això, hi ha discrepàncies entorn d'aquesta dita, perquè també s'ha documentat com a equivalent de «Fer festes a algú», que en aquest cas sí que té una connotació positiva: afalagar una persona o acaronar i fer moixaines, sobretot als infants. De: Pàmies i Riudor, Víctor.
Font: PCCD.

Fer la Pasqua (a algú)

1 font, 1995.
Qui li fa la Pasqua, primer ministre?

Fer-nos la pasqua

1 font, 1994.
Ja veieu fins a quin punt el llenguatge pot arribar a ser equívoc i donar-nos gat per llebre… o mona grollera per sacral mundícia… i fer-nos la pasqua!