Paremiologia catalana comparada digital

Fer-se amb

15 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1988.

Fer amb

3 fonts, 1996.
Concordar-se, adir-se.
Aquesta història no fa amb la que ha explicat la teva germana | Aquestes mitges no fan amb el vestit.
Equivalent en castellà: Cuadrar | Casar | Coincidir | (roba) Pegar (o ir) con.
Adir-se.
Sinònim: Concordar amb, lligar amb, avenir-se amb, correspondre a, acordar-se amb, ajustar-se a, consonar amb, coincidir amb.
Avenir-se.

Fer-se amb (alguna cosa)

2 fonts, 1992.
Apoderar-se de (intr.).
Els sublevats s'han fet amb el poder en vint-i-quatre hores.
Aconseguir alguna cosa.

Fer-se amb algú

2 fonts, 1997.
Tenir-hi relacions, tractar-hi.
Congeniar.

Fe's amb algú

1 font, 2017.
Tenir tracte.
Joan i la Lluïsa no es fan de l'any passat ençà.
Sinònim: Fer-se amb algú.
Lloc: Constantí.

Fer am

1 font, 2017.

Fer amb (alguna cosa)

1 font, 2024.
Adir-se, anar d'acord amb.
Aquest barret no fa amb el vestit que portes.

Fer-se (o no) amb algú

1 font, 2012.
Tenir-hi amistat, relació (o no).

Fer-se (o no) en algú

1 font, 2003.
Tractar-se (o no), ser amics (o no).
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Fer-se amb (algú)

1 font, 1993.
Relacionar-se.

Fer-se amb (una cosa) (cast.?)

1 font, 1988.
Sembla que en català 'fer-se amb' només vol dir 'tractar-se': 'fer-se amb algú'. En castellà sí que té el valor d'aconseguir (Diccionari Barcanova de la Llengua, 1985, p.345).

No fer-se amb

1 font, 1996.
Sinònim: No tenir tractes, estar renyit.