Equivalent en castellà: Hacerse respetar.
Fer-se portar respecte
9 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.
Ferse menar ó portar respècte
1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Ad sui venerationem adigere.
Ferse menar respecte
1 font, 1803.
Sinònim: V. Ferse portar respecte.
Fèrse menar respècte
1 font, 1839.
Fr. Obrar ab la gravedat ó carácter corresponènt pera que los altres no se trevescan á faltarli al respècte.
Equivalent en castellà: Hacerse respetar.
Fr. Obrar ab la gravedat ó carácter corresponènt pera que los altres no se trevescan á faltarli al respècte.
Equivalent en francès: Se faire respecter.
Fr. Obrar ab la gravedat ó carácter corresponènt pera que los altres no se trevescan á faltarli al respècte.
Equivalent en italià: Farsi rispettare.
Fr. Obrar ab la gravedat ó carácter corresponènt pera que los altres no se trevescan á faltarli al respècte.
Equivalent en llatí: Ad sui venerationem adigere.
Ferse portar respecte
1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Hacerse respetar.
Equivalent en llatí: Aliquem alios cogere, ut ipsum vereantur.