Paremiologia catalana comparada digital

Fer com el gat de pallissa

2 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1752.

Fa el gat d'en Cassà

1 font, 2002.
Vigilar subreptíciament per emportar-se la presa. Sobre el nom Cafsà, que podria tractar-se d'un renom, no he pogut trobar cap documentació. De: Burguera, Miquel.
Equivalent en llatí: Vulpi esurienti sonus obrepsit (Trad.: les raboses famolenques són astutes).
Font: Phrases perutiles et adagia venusta (BU: 83).

Fa el gat den Cassá

1 font, 1752.
Equivalent en llatí: Vulpi esurienti sonus obrepsit.