Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Fer el fadrinatge

Divertir-se com pertoca a un fadrí.
Equivalent en castellà: Mocear.
Divertir-se com se suposa que fan els fadrins.
Deixa'l sortir. Està en l'època de fer el fadrinatge, que es diverteixi.
Lliurar-se a l'aventura o a la promiscuïtat en la joventut. Origen: 1576. Literalment, 'sembrar la civada silvestre'. L'expressió al·ludeix als agricultors sense experiència que utilitzen la llavor de la civada silvestre (que no dóna fruit).
No us preocupeu per en Toni: posarà seny quan hagi fet el fadrinatge = Don't worry about Toni, he'll settle down once he's sown his wild oats.
Equivalent en anglès: Sow one's wild oats.
Divertir-se els joves.