Paremiologia catalana comparada digital

Fer entrar

17 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Fer entrar

1 font, 1803.
F. fer ficar una cosa dintre d'altra introduirli ab forsa ó violencia.
Equivalent en castellà: Entrar.
F. fer cábrer mòltas cosas en poc lloc, com mòltas lletras en una ralla.
Equivalent en castellà: Meter.
F. fer cábrer mòltas cosas en poc lloc, com mòltas lletras en una ralla.
Equivalent en llatí: Infarcire.
F. fer ficar una cosa dintre d'altra introduirli ab forsa ó violencia.
Equivalent en llatí: Intrudere.

Fèr entrar

1 font, 1839.
Fr. Fèr ficar una cosa dintre de altra, encaxárlahi, introduirlahi.
Equivalent en castellà: Entrar.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en castellà: Meter.
Fr. Fèr ficar una cosa dintre de altra, encaxárlahi, introduirlahi.
Equivalent en francès: Faire entrer.
Fr. Fèr ficar una cosa dintre de altra, encaxárlahi, introduirlahi.
Equivalent en francès: Introduire.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en francès: Presser.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en francès: Serrer.
Fr. Fèr ficar una cosa dintre de altra, encaxárlahi, introduirlahi.
Equivalent en italià: Conficcare.
Fr. Fèr ficar una cosa dintre de altra, encaxárlahi, introduirlahi.
Equivalent en italià: Introdurre.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en italià: Premere.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en italià: Stivare.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en italià: Stringere.
Fr. Fèr cábrer mòltas cosas en poc lloc; com mòltas lletras en una ratlla.
Equivalent en llatí: Infarcire.
Fr. Fèr ficar una cosa dintre de altra, encaxárlahi, introduirlahi.
Equivalent en llatí: Intrudere.