Paremiologia catalana comparada digital

Fer figura (o figures)

23 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Fer figura

2 fonts, 1803.
Sinònim: V. Figura.
F. met. tenir autoritat y representació.
Equivalent en castellà: Hacer figura.
F. met. tenir autoritat y representació.
Equivalent en llatí: Spectabilem esse.

Fèr figura

1 font, 1839.
Fr. Tenir autoritat y representació en lo mon.
Equivalent en castellà: Hacer figura.
Fr. Tenir autoritat y representació en lo mon.
Equivalent en francès: Faire figure.
Fr. Tenir autoritat y representació en lo mon.
Equivalent en italià: Far figura.
Fr. Tenir autoritat y representació en lo mon.
Equivalent en llatí: Spectabilem esse.

Fer figuras

1 font, 1803.
F. burlarse d'algú, fèndli gèstos ridóculs.
Equivalent en castellà: Cocar.
F. burlarse d'algú, fèndli gèstos ridóculs.
Equivalent en castellà: Hacer cocos.
F. fer gèstos ridículs.
Equivalent en castellà: Hacer gestos.
F. burlarse d'algú, fèndli gèstos ridóculs.
Equivalent en llatí: Irridere.
F. fer gèstos ridículs.
Equivalent en llatí: Mimum agere, gesticulari.
F. fer accions ó gèstos ridículs.
Equivalent en castellà: Hacer figuras.
F. fer accions ó gèstos ridículs.
Equivalent en llatí: Gesticulari.

Fèr figuras

1 font, 1839.
Fr. Fèr acciòns ó gèstos ridículs.
Equivalent en castellà: Hacer figuras.
Fr. Burlarse de algú, fèndli gèstos ridículs.
Equivalent en castellà: Sacar la lengua á alguno.
Fr. Fèr acciòns ó gèstos ridículs.
Equivalent en francès: Grimacer.
Fr. Burlarse de algú, fèndli gèstos ridículs.
Equivalent en francès: Se moquer.
Fr. Burlarse de algú, fèndli gèstos ridículs.
Equivalent en italià: Beffare.
Fr. Fèr acciòns ó gèstos ridículs.
Equivalent en italià: Fare smorfie.
Fr. Burlarse de algú, fèndli gèstos ridículs.
Equivalent en llatí: Deridere.
Fr. Fèr acciòns ó gèstos ridículs.
Equivalent en llatí: Gesticulari.