Paremiologia catalana comparada digital

Fer la primera pesseta

10 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1996.

Fer la primera pesseta

6 fonts, 1996.
Fer molts diners.
Equivalent en castellà: Ponerse las botas.
Guanyar molts diners, fer bons negocis.
Equivalent en castellà: Ponerse las botas | Hacer dinero.
Guanyar molts diners, fer bons negocis.
Sinònim: Fer l'Havana.
Passant de la pesseta a l'euro, passem del femení al masculí, i sobretot, s'inicia la pèrdua de sentit, per a les generacions futures, d'una colla de frases: [...].
Guanyar molts diners, fer bons negocis.
Fer molts diners.

Fer la primera pela

2 fonts, 2021.
Guanyar molts diners amb un negoci.
«Anave» per les fàbriques de la Riba en avall com a viatjant de betes, elàstics i coses d'aquestes, i així va fer la primera pela.
Lloc: L'Espluga de Francolí (Conca de Barberà).
Termes fossilitzats.

Fer la primera pesseta (o la primera pela)

1 font, 2007.
Sinònim: Fer diners (o calés) a cabassos.

Ha fet la primera pela

1 font, 2012.
Els calés, la pasta, els pinyons, els sous, el parné, els pistrincs, la pecúnia, l'espècia, les misses, les virolles, els cunquibus... hi ha tantes maneres d'anomenar-los com de guanyar-los o perdre'ls. Si una persona fa un bon negoci.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).