Paremiologia catalana comparada digital

Fer plaça

14 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Fèr plassa

2 fonts, 1805.
F. exposar los comestibles y mercaderías en las plassas de mercat per véndrerlas.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
F. exposar los comestibles y mercaderías en las plassas de mercat per véndrerlas.
Equivalent en llatí: In foro res vendendas exponere.
F. fèr lloc, desembrassar algun puesto.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
F. fèr lloc, desembrassar algun puesto.
Equivalent en llatí: Locum expedire.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en francès: Exposer des comestibles en vente.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en llatí: In foro res vendendas exponere.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en italià: Porre le merci in pubblico.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en francès: Faire place nette.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en italià: Far largo.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en llatí: Locum expedire.

Fer plassa

1 font, 1803.
F. fer lloc.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
F. fer lloc.
Equivalent en llatí: Locum expedire.