Paremiologia catalana comparada digital

Fer plaça

18 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Fer plaça

3 fonts, 1915.
Sinònim: Fer cantó.
Lloc: Mallorca.
Reunir-se els pagesos a la plaça en espera de qui els llogui per a treballar.
Lloc: Espluga de Francolí.
En gairebé tots los pobles d'Urgell, al segar, avans de apuntâ'l dia (a Verdú ho fan tot l'any), los segadors «fan plaça», això és, amb lo volant al braç, o la dalla al coll, van a la plaça esperant que'ls propietaris vagin a llogar-los.
Lloc: Urgell.

Fèr plassa

2 fonts, 1805.
F. exposar los comestibles y mercaderías en las plassas de mercat per véndrerlas.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
F. fèr lloc, desembrassar algun puesto.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
F. exposar los comestibles y mercaderías en las plassas de mercat per véndrerlas.
Equivalent en llatí: In foro res vendendas exponere.
F. fèr lloc, desembrassar algun puesto.
Equivalent en llatí: Locum expedire.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en francès: Exposer des comestibles en vente.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en francès: Faire place nette.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en italià: Far largo.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en italià: Porre le merci in pubblico.
Fr. Exposar los comestibles y mercaderías en la plassa del mercad per véndrerlas.
Equivalent en llatí: In foro res vendendas exponere.
Fr. Fèr llog, desembrasar algun puèsto.
Equivalent en llatí: Locum expedire.

Fer la plaça

1 font, 2014.
Anar a comprar, anar a plaça.

Fer plassa

1 font, 1803.
F. fer lloc.
Equivalent en castellà: Hacer plaza.
F. fer lloc.
Equivalent en llatí: Locum expedire.