Paremiologia catalana comparada digital

Fer truques

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1910.

Fer truques

4 fonts, 1910.
Entendre's bé, lligar, avenir-se dues persones.
Trobo que en Baldiri i el mosso nou fan truques.
Equivalent en castellà: Hacer trueques.
Conciliar un pacte, de vendre per exemple.
Lloc: Cadaqués.
Loc. Conciliar un pacte, de vendes per exemple.
Lloc: Cadaqués.

Fer bones truques

2 fonts, 2012.
Significa avenir-se dues o més persones a fer algun pacte o negoci.
Ens referim a avenir-se dues o més persones, coincidir en els gustos i opinions, fer algun pacte o negoci. Cap dels dos grans diccionaris dialectals consultats ho recull. Sí que ho trobem a «El parlar de Cadaqués» i al «Diccionari de veus populars i marineres» amb igual significat. Pot ser probable que derivi de «Truca» o «Trucar» en el sentit d'un «canvi» o «bescanvi» (segueix a l'original).
Lloc: Llançà (Alt Empordà).

Fan bones truques

1 font, 2012.
Els amics de tota la vida, o les noves coneixences. Els amics que sempre estan al teu costat, amb les penes i amb les alegries. Que bonica és l'amistat, mentre dura… D'aquells amics tan amics.
Lloc: Llançà (Alt Empordà).