Fer vell 10 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçFer vèll á algú1 font, 1805.F. per exprèssar qu'aquells á qui se conegué noys, son ja homens fèts, ó d'edat major.Equivalent en castellà: Hacer viejo á alguno.F. per exprèssar qu'aquells á qui se conegué noys, son ja homens fèts, ó d'edat major.Equivalent en llatí: Pueram aliquem novisse.Fér vell á algú1 font, 1865.Pensar que algú té mès anys dels que realment té.Equivalent en castellà: Hacer viejo á alguno.Fr. pera denotar que aquells á qui's conegué noy, són ja homes féts.Equivalent en castellà: Hacer viejo á alguno.Pensar que algú té mès anys dels que realment té.Equivalent en llatí: Aliquem senem reputare.Fr. pera denotar que aquells á qui's conegué noy, són ja homes féts.Equivalent en llatí: Puerum aliquem novisse.Fèr vèll á algú1 font, 1839.Fr. ab que se dòna á enténdrer que aquells á qui se conegué noys sòn ja homes fèts ó de edat majòr.Equivalent en castellà: Hacer viejo á alguno.Fr. ab que se dòna á enténdrer que aquells á qui se conegué noys sòn ja homes fèts ó de edat majòr.Equivalent en francès: Cela me vieillit.Fr. ab que se dòna á enténdrer que aquells á qui se conegué noys sòn ja homes fèts ó de edat majòr.Equivalent en italià: Questo vuol dir ch'io son vecchio.Fr. ab que se dòna á enténdrer que aquells á qui se conegué noys sòn ja homes fèts ó de edat majòr.Equivalent en llatí: Puerum aliquem novisse.