Paremiologia catalana comparada digital

Fer vent

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Fer vent

1 font, 1995.
Per a indicar a algú que no es vol saber res del que està preguntant o no es vol continuar amb la conversa. Als Països Catalans, els vents que bufen amb més freqüència reben els següents noms: Tramuntana, vent del nord; Gregal, del nor-est; Llevant de l'est; Xaloc del sud-est; Migjorn del sud; Llebeig (o Garbí) del sud-oest; Ponent de l'oest i mestral del nord-oest.
Lloc: Torredembarra.

Fèr vènt

1 font, 1839.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en castellà: Correr viento.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en italià: Far vento.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en castellà: Soplar.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en francès: Souffler fortement.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en castellà: Venear.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en castellà: Ventar.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en castellà: Ventilar.
Fr. Bufar ab forsa lo aire.
Equivalent en castellà: Ventum perfalre.