18 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.
1 font, 1839.
Fr. met. Ser mòlt asqueroòsa y bruta alguna cosa.
Equivalent en castellà: Dar asco.
Fr. met. Fèr restituir á algú lo que habia pres y retenia indegudamènt.
Equivalent en castellà: Hacer gormar.
Fr. Ser una cosa indecènt, fastidiòsa, despreciable, etc.
Equivalent en castellà: provocar á vómito.
Fr. met. Ser mòlt asqueroòsa y bruta alguna cosa.
Equivalent en francès: Causer des nausées.
Fr. met. Fèr restituir á algú lo que habia pres y retenia indegudamènt.
Equivalent en francès: Faire rendre gorge.
Fr. Ser una cosa indecènt, fastidiòsa, despreciable, etc.
Equivalent en francès: Provoquer le comissement.
Fr. met. Fèr restituir á algú lo que habia pres y retenia indegudamènt.
Equivalent en italià: Far recere.
Fr. Ser una cosa indecènt, fastidiòsa, despreciable, etc.
Equivalent en italià: Indur nausea.
Fr. met. Ser mòlt asqueroòsa y bruta alguna cosa.
Equivalent en italià: Indur nausea.
Fr. met. Ser mòlt asqueroòsa y bruta alguna cosa.
Equivalent en italià: Nanseare.
Fr. met. Fèr restituir á algú lo que habia pres y retenia indegudamènt.
Equivalent en llatí: Bonis male partis exnere.
Fr. met. Ser mòlt asqueroòsa y bruta alguna cosa.
Equivalent en llatí: Nauseam movere.
Fr. Ser una cosa indecènt, fastidiòsa, despreciable, etc.
Equivalent en llatí: Nauseam movere.
Fr. met. Ser mòlt asqueroòsa y bruta alguna cosa.
Equivalent en llatí: Vomitum provocare.