Agulló, Vicent (2021): Música, festa i parèmia «11.3. Déu i Setmana Santa». Blogger.
On no hi ha pa, Déu no hi habita
18 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1951.
On no hi ha pa, Déu no hi habita
6 fonts, 1951.
Sinònim: On no hi ha pa, Déu no hi acut.
On no hi ha pa, Déu no hi acut
3 fonts, 1951.
Sinònim: On no hi ha pa, Déu no hi habita.
Allà on no hi ha pa, Déu no hi habita
2 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Où il n'y a pas de pain, Dieu n'habite pas.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Allà on no hi ha pa Déu no hi habita
1 font, 1992.
Allà on no hi ha pa, / Déu no hi habita
1 font, 2000.
Lloc: Empordà.
Allà on no hi ha pa, ni Déu no hi habita
1 font, 1990.
Equivalent en francès: Là où il n'y a pas de pain, ni Dieu n'y habite.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
Casa no hi ha pa, Déu no hi habita
1 font, 2021.
Casa on no hi ha pa Déu no hi habita
1 font, 2010.
Lloc: La Tallada d'Empordà (Baix Empordà).
On no hi ha pa / Déu no hi habita
1 font, 1975.
Lloc: Montseny.