Posar-se o intervenir algú en coses que no li importen o que són massa difícils de resoldre per ell.
Sinònim: Ficar-se en romanços, en brocs, en un barranc, en un fang, …
Lloc: València.
Posar-se a lloc o en condicions de dificultat insuperable.
Veig que us enramau e voleu passar per carrer qui no ha cap, Tirant, c. 210.
Intervenir algú en coses que no li importen o que són massa difícils perquè les pugui resoldre ell.
Sinònim: Ficar-se en romanços (o en brocs, o en un barranc, o en un fang) | Ni aire fresc estant suat ni ficar-se en carrer que no trau cap | No et clavis (o fiquis) en camisa d'onze vares ni carrer que no treu cap | Voler passar pel carrer que no ha cap.
Lloc: País Valencià.
Ficar-se en carrer que no té sortida
1 font, 1926.
Te mets en carrer qui no ha eixida, Metge Somni, ii.
Sinònim: Ficar-se en carrer que no treu cap.
Ficar-se en carrer que no treu cap, o que no passa, o que no té sortida
1 font, 2008.
Posar-se a lloc o en condicions de dificultat insuperable.
Ficar-se en un carrer sense eixida
1 font, 2003.
Posar-se en condicions de dificultat insuperable.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ficar-se en problemes de difícil solució.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Ficar-se en un carreró sense sortida
1 font, 1997.
És a dir, que Aznar s'ha ficat en un autèntic carreró sense sortida -i sense cap necessitat- potinejant contra els empresaris de les empreses de comunicació més importants de l'Estat.
Qui em fica a mi en carrer que no treu cap?
1 font, 1926.
Font: Rondalla de rondalles, publicació de Carles Ros, València.
S'ha ficat a un carrer que no trau cap
1 font, 1997.
Lloc: Vinaròs.
Trobar-se en carrer que no trau cap
1 font, 2017.
Trobar-se en un carreró sense sortida
1 font, 2007.
Sinònim: Trobar-se en un cul de sac (o en un mal pas, o en una situació difícil).
Equivalent en castellà: Hallarse en un callejón sin salida.
Tu et mets en carrer que no ha eixida
1 font, 1926.
Rendit B. Metge per les darreres paraules del rei, no pretén discutir més, pregunta: "Qui són aquests dos homens qui us acompanyen?". Contesta-li el rei:. De: Betge, Bernat.
Font: Lo somni (p.83, 21-23).
Aquest lloc web fa servir galetes de Google per analitzar el trànsit.