Paremiologia catalana comparada digital

Ficar-se en el fang

12 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1803.

Ficar-se en un fang

2 fonts, 1926.
Posar-se o intervenir algú en coses que no li importen o que són massa difícils de resoldre per ell.
Sinònim: Ficar-se en romanços, en brocs, en un barranc, en un regat, …
Lloc: Catalunya.
Equivalent en castellà: Meterse en un berenjenal.

Ficar-se en un fangar

2 fonts, 2003.
Posar-se en coses que presenten dificultat per sortir-se'n.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Sinònim: V. Ficar-se en un embolic.

Ficar [algú] dins el fang

1 font, 2008.
Posar-lo en una situació difícil o perillosa.

Ficar algú dins del fangar

1 font, 2003.
Posar-lo en una situació difícil o perillosa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Ficar algú dins el fang

1 font, 1926.
Posar-lo en una situació difícil o perillosa.

Ficars' al fang, en un fang

1 font, 1803.
F. empenyarse en algun negoci, ó empresa, de que no es fácil exir bé.
Equivalent en castellà: Atollarse.
F. empenyarse en algun negoci, ó empresa, de que no es fácil exir bé.
Equivalent en castellà: Meterse en un cenegal.
F. empenyarse en algun negoci, ó empresa, de que no es fácil exir bé.
Equivalent en llatí: Rem difficilem aggredi.

Ficarse en un fang

1 font, 1803.
F. met.
Equivalent en castellà: Meterse en algun berengenal; en un buen ó mal berengenal.
F. met.
Equivalent en llatí: Ardua & difficilia intentare.