Gallineta que per casa va, no li cal amanir menjar 3 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1926.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçGallineta que per casa va, no li cal amanir menjar2 fonts, 1926.Vol dir que la dona que va per dins la casa no deixa d'aprofitar les ocasions per a omplir-se la panxa.Sinònim: Gallineta que per casa va, si no pica, picarà.Lloc: Maestr.Les gallines soltes s'alimenten soles. Referit a les persones de casa, cada u sap on es guarda el menjar.Gallineta que va per casa, / no li cal amanir menjar1 font, 1969.Equivalent en francès: Poulette qui va dans la maison, / n'a pas besoin qu'on lui prépare la nourriture.Lloc: Catalunya del Nord.