Paremiologia catalana comparada digital

Haver-hi algun diable entremig

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Hi ha algun diable entre mitj

1 font, 1803.
Loc. ab que s'exprèssa la malicia oculta, embolic, etc. qu'hi ha en algun cas ó negoci.
Equivalent en castellà: Hay mucho diablo aquí.
Loc. ab que s'exprèssa la malicia oculta, embolic, etc. qu'hi ha en algun cas ó negoci.
Equivalent en llatí: Latet hic magnum malum.

Hi ha algun diable èntre mitj

1 font, 1839.
Loc. ab que s'exprèssa la malicia oculta, embolic, etc., que hi ha en algun cas ó negoci.
Equivalent en castellà: Aquí hay mucho diablo.
Loc. ab que s'exprèssa la malicia oculta, embolic, etc., que hi ha en algun cas ó negoci.
Equivalent en italià: Il diavolo v'ha cacciato la coda.
Loc. ab que s'exprèssa la malicia oculta, embolic, etc., que hi ha en algun cas ó negoci.
Equivalent en francès: Il y a le diable dans cette affaire.
Loc. ab que s'exprèssa la malicia oculta, embolic, etc., que hi ha en algun cas ó negoci.
Equivalent en llatí: Plurimum doli vel fraudis latetr.

Hi ha algún diable entremitx

1 font, 1958.