Paremiologia catalana comparada digital

Haver-se'n d'estrenyer el cap

8 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1977.

Haver-se'n d'estrènyer el cap

4 fonts, 1996.
Haver-se de resignar a alguna cosa.
És una desgràcia que no s'ha pogut evitar; no hi ha més remei; ha d'estrènyer-se'n el cap / Davant de tanta malastrugança ha d'estrènyer-se'n el cap.
Sinònim: Arronsar les espatlles, abaixar el cap, parar l'esquena, haver d'espinyar-se-les.
Font: R-M.
Resignar-se.
Haver-s'hi de resignar. Conformar-s'hi.
Sinònim: Al mal temps bona cara | Al mal temps, donar-li passada | De més grosses se n'han vistes! (o n'han passades!) | Haver d'espinyar-les | Haver de parar el cop | Quan falta el pa, bones són les coques | Qui no pot segar, espigola | Qui no té tall, rosega els.
Equivalent en castellà: Al mal tiempo, buena cara | Tener que resignarse.
Resignar-se.
Sinònim: Haver de parar el cop, conformar-se.

Haver-se'n d'estrenyer el cap

2 fonts, 2006.
Resignar-se.
Lloc: Marina Baixa.

Haver d'estrènyer-se'n el cap

1 font, 1997.
Haver-s'hi de resignar.

Haver-se'n d'estrényer el cap

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Tener que resignarse.