Paremiologia catalana comparada digital

Igualar la sang

8 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Igualar la sang

2 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Igualar la sangre.
Equivalent en llatí: Iterum venam incidere.
Fr. Donar la segòna sangría; perqué erradamènt se creya que axí quedaba tanta sang á un costat com á altre.
Equivalent en castellà: Igualar la sangre.
Fr. Donar la segòna sangría; perqué erradamènt se creya que axí quedaba tanta sang á un costat com á altre.
Equivalent en francès: Faire une seconde saignée, pour laisser de deux côtés la même quantité de sang.
Fr. Donar la segòna sangría; perqué erradamènt se creya que axí quedaba tanta sang á un costat com á altre.
Equivalent en italià: Dar il secondo salasso.
Fr. Donar la segòna sangría; perqué erradamènt se creya que axí quedaba tanta sang á un costat com á altre.
Equivalent en llatí: Alterius lateris venam incidere.

Igualar la sanch

1 font, 1865.
Fr. Donar segona sangria á un mateix subjecte, perque vulgarment se créu que així s'iguala, quedantne tanta en un costat com en altre.
Equivalent en castellà: Igualar la sangre.
Fr. Donar segona sangria á un mateix subjecte, perque vulgarment se créu que així s'iguala, quedantne tanta en un costat com en altre.
Equivalent en llatí: Ex utroque latere aequaliter sanguinem emittere.