Paremiologia catalana comparada digital

Ja està bé!

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1968.

Ja està bé!

5 fonts, 1968.
Sinònim: Ja n'hi ha prou, d'aquest coll! (o d'aquest color!, o d'aquest broc!).
Equivalent en castellà: ¡Ya está bien!
Sinònim: Beu-te aquest ou, que l'altre es cou!
Vol dir, en sentit irònic, que no està gens bé; que ho reprovem.
Es Tit gran pegava a son pare. ja està bé!
Referent a l'amor a la «feina ben feta», tenim d'altra banda els presuntoris «qui no li agradi que ho deixi», «ja està bé!» i el «tant se me'n fot» i l'arronsar les espatlles i deixar les coses «a mig fer».
Es diu irònicament d'allò que reprovem.
Ja està bé, eh, d'arribar a aquestes hores!
Es diu per antifrase d'una cosa, d'una actitud que reprovem.
No has ajudat aquesta pobra dona i encara te'n fots! Ja està bé!

Ja està bé

3 fonts, 2004.
Equivalent en castellà: Vale.
Expressió que dóna per acabada una discussió o situació.
Ja està bé! Sempre que marxo uns dies em remenes els calaixos i m'agafes coses.
Sinònim: Ja n'hi ha prou.
Prou. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).