Paremiologia catalana comparada digital

Ja ho diré demà

6 recurrències en 3 variants. Primera citació: 2003.

Ja ho diré demà

4 fonts, 2004.
En el sentit de no recordar allò que precisament s'anava a dir.
Sinònim: Ja ho diré cantant.
Equivalent en castellà: Irse el santo al cielo.
Per expressar la incapacitat de trobar allò que es vol dir.
Sí, dona, treballava en aquella botiga de…, de…, ja ho diré demà.
Lloc: Santa Coloma de Queralt.
Estar a punt de recordar alguna cosa i no acabar-ho d'aconseguir.
Aquell noi es deia… Ostres! Ja ho diré demà. Es deia… Víctor!
Sinònim: Perdre pistonada.

Ja t'ho diré demà

1 font, 2024.
Equivalent en castellà: Se me ha ido el santo al cielo.

Ja t'ho diré demà!

1 font, 2003.
Ho diu algú quan no li ix allò que volia dir.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).