Paremiologia catalana comparada digital

Tot té remei, menys la mort

101 recurrències en 56 variants. Primera citació: 1736.

Tot té remei menys la mort

12 fonts, 1982.
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Tivissa (Ribera d'Ebre).
Lloc: Vall de Cabó (Alt Urgell).
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: Marina Baixa.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Penedès.

Tot té remei, menys la mort

12 fonts, 1969.
Lloc: Alt Pirineu.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.
Equivalent en francès: Tout se soigne, sauf la mort.
Lloc: Perpinyà.

Tot té remei, fora la mort

5 fonts, 1984.
Lloc: Empordà.
De la mort ningú se n'escapa.
Lloc: Illes Balears.
De la mort ningú en pot sortir.
Lloc: Menorca.
Equivalent en llatí: Contra vim mortis non nascitur herba in hortis.
Muerte.
Equivalent en castellà: Para todo hay remedio menos para la muerte.

Per tot hi ha remei, menys per la mort

4 fonts, 1970.
Lloc: El Perelló (Baix Ebre).
Aquest refrany ens parla de la impossibilitat d'escapar de la mort.
Equivalent en castellà: Para todo hay remedio, menos para la muerte | FR: Il y a remède à tout, sauf à la mort (Hi ha remei per tot, menys per la mort) | EN: There is remedy for all things but death (Hi ha remei per tot, menys per la mort).

Per a tot hi ha remei, menys per a la mort

3 fonts, 1999.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
Són paraules de consolació davant la desgràcia.
Sinònim: Similars: Per al darrer mal, cap metge no (hi) val.

Tot té espera menys la mort

3 fonts, 1951.

Tot té remei menos la mort

3 fonts, 1935.
Lloc: Montsià - Baix Ebre.

A tot hi ha remei, llevat de la mort

2 fonts, 1990.
Equivalent en francès: En tout il y a remède, sauf à la mort.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).

Per a tot hi ha remei, excepte per a la mort

2 fonts, 1989.
Lloc: Marina Baixa.
De: Ros - Martí Gadea - Alberola.
Lloc: País Valencià.

Tot té remei, tret de la mort

2 fonts, 2002.
Lloc: Urgell.
Sense comentaris.
Lloc: Amposta.

A tot hi ha remei sinó a la mort

1 font, 1996.
Equivalent en castellà: A todo ay remedio si no a la muerte.
Font: Capítol X. (X.26).

A tot hi ha remei, fora a la mort

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Il y a remède à tout, sauf à la mort.
Lloc: Catalunya del Nord.

A tot hi ha remei, sinó a la mort

1 font, 1996.

En el món tot té solució «manco» la mort

1 font, 1987.
Sinònim: Tot té solució «manco» la mort.

En este món tot té remei menos la mort

1 font, 1995.
Font: VT, BM, FI, FX, G, ME, MR, TC, VR, VT.

En tot es troba remei, menys en la mort

1 font, 1961.
Lloc: Girona (Gironès).

En tot hi ha remey, hormis la mort

1 font, 1882.
Lloc: Rosselló.

Hi ha remeis per tot, menys per la mort

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.

Hi hà remey per tót, menys per la mort

1 font, 1905.
Proverbis flamenchs.

Només la mort no té remei

1 font, 1992.
Sinònim: Menys de la mort, de tot n'eixim.

Para tot hi ha remey menos pera la mort

1 font, 1912.
Remey.
Equivalent en italià: Vi è rimedio per tutto eccetto che per la morte.

Per a tot hi ha remei, manco per a la mort

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Per a tot hi ha remèy mènys per el morir (la mòrt)

1 font, 1900.

Per a tot hi ha remey, menos per a la mòrt

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Per tot hi ha remei menos pel morir

1 font, 1969.

Per tot hi ha remei menys per la mort

1 font, 2003.

Per tot hi ha remei, menys per a la mort

1 font, 1935.

Per tot hi ha remey menos per la mor

1 font, 1915.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.
De: Valentí i Busquets, Josep (1917-18).
Lloc: Girona i contorns.

Pera tot hi ha remei, sinó és per a la mort

1 font, 2009.
De: Ros, Carles.

Pera tot hi ha remey menos pera morir

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Pera tot hi ha remey mens pera la mort

1 font, 1912.
Mort.
Equivalent en italià: A tutto si può rimediare fuorchè alla morte.

Pera tot hià remey, sinós pera la mort

1 font, 1736.

Que 't val malahir la sort? / Tot tè remey ménos la mort

1 font, 1880.
Lloc: Rosselló.

Sols la mort no té remei

1 font, 1987.

Tot és remei menys la mort

1 font, 1994.
Lloc: País Valencià.

Tot té adob menys la mort

1 font, 1999.

Tot té espera, menys la mort

1 font, 1991.

Tot té remei «menos» la mort

1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita (Montsià).

Tot té remei en aquest món

1 font, 1992.
Sinònim: En tot hi ha remei, menys en el morir.

Tot te remei manco la mort

1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.

Tot té remei manco la mort

1 font, 1993.
És fórmula que s'usa per conhortar a qui ha sofert alguna desgràcia, per significar que allò podia haver estat pitjor.

Tot te remei menos la mort

1 font, 1915.
De: Torné Balaguer, Joan (1917-18).
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

Tot té remei menos lo mort

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Tot té remei menys la mort…

1 font, 1980.

Tot té remei menys sa mort

1 font, 2022.
Lloc: Inca (Mallorca).

Tot té remei, «menos» la mort

1 font, 1992.
Lloc: Alcanar.

Tot té remei, menos la mort

1 font, 2014.
Sinònim: Tot té arreglo, menos la mort.
Lloc: Vic (Osona).

Tot te remey fora de la mort

1 font, 1900.

Tot te remèy mènos la mòrt

1 font, 1908.
Lloc: Manresa.

Tot té remey, llevat de la mort

1 font, 1905.
Proverbis franceses.

Tot té remèy, mènos la mòrt

1 font, 1900.

Tot te remey, menys la mort

1 font, 1883.

Tot té solució «manco» la mort

1 font, 1987.
Sinònim: En el món tot té solució 'manco' la mort.

Tot té solució excepte la mort

1 font, 1989.
Amb la llarga mostra restant no classificada, encara podem fer dos grups: I, per altra banda, les que podríem anomenar sentències que venen a ésser com criteris educatius, advertències, amenaces, o contundents principis sobre els quals pot assentar-se tot un projecte de vida i com cada casa és un món, tot va de bo. I, cap en va de buit.
Lloc: Alcoi.

Tot té solució, excepte la mort

1 font, 2010.

Tots es mals tenen remei menos la mort

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.