Paremiologia catalana comparada digital

Ja li diran

7 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Ja li diran

2 fonts, 1803.
Expr. iron, ab que s'amenassa á algú.
Equivalent en castellà: Allá se lo dirán de misas.
Expr. iron, ab que s'amenassa á algú.
Equivalent en llatí: Luet tamen.

Ja li dirán

1 font, 1839.
Expr. fam. ab que se amenassa á algú.
Equivalent en castellà: Allá se lo dirán de misas.
Expr. fam. ab que se amenassa á algú.
Equivalent en italià: Ei ne pagherà il fio.
Expr. fam. ab que se amenassa á algú.
Equivalent en llatí: Luet tamen.
Expr. fam. ab que se amenassa á algú.
Equivalent en francès: On lui donnera sur son marroquin.