Paremiologia catalana comparada digital

Ja se n'ha portat la paga

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Ja se n'ha portat la paga

1 font, 1805.
Expr. ab que s' denota qu' algú ha sufert la pena d'alguna falta.
Sinònim: Ja tè la paga ó la sèva paga.
Equivalent en castellà: Ya lleva su merecido.

Ja se'n ha portat ó ja té la paga ó la seva paga

1 font, 1865.
Exp. Denota que algú ja ha sufert la pena de alguna falta.
Equivalent en castellà: Ya lleva su perecido; á cada puerco le viene su san Martin.
Exp. Denota que algú ja ha sufert la pena de alguna falta.
Equivalent en llatí: Malefacti poenas tulit.

Ja sen ha portad la paga

1 font, 1839.
Expr. ab que se denota que algú ha sofert la pena de la sèva falta.
Equivalent en castellà: Ya lleva su merecido.
Expr. ab que se denota que algú ha sofert la pena de la sèva falta.
Equivalent en llatí: Malefacti poenas tulit.
Expr. ab que se denota que algú ha sofert la pena de la sèva falta.
Equivalent en francès: Il a été puni.
Expr. ab que se denota que algú ha sofert la pena de la sèva falta.
Equivalent en italià: Ne ha pagato il fio.