Paremiologia catalana comparada digital

Jo porto la càrrega i el burro l'albarda

9 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1910.

Jo porto la càrrega i el burro l'albarda

3 fonts, 1951.
Els uns fan la feina i els altres s'emporten la fama.
Sinònim: Jo porto la càrrega, i l'amo, l'albarda.

Jo porto la càrrega, i l'amo, l'albarda

2 fonts, 1951.
Els uns fan la feina i els altres s'emporten la fama.
Sinònim: Jo porto la càrrega i el burro l'albarda.

Jo porto la càrrega / y'l burro l'albarda

1 font, 1910.
Es vell allò de que uns fassin la feyna y altres se'n portin la fama.
Equivalent en castellà: Guadiela lleva el agua / y Tajo lleva la fama (Guadalajara).
Es vell allò de que uns fassin la feyna y altres se'n portin la fama.
Equivalent en castellà: Unos cardan la lana / y otros llevan la fama.

Jo porto la càrrega i l'amo l'albarda

1 font, 1928.
Lloc: Lleida.

Jo porto la càrrega i l'ase l'albarda

1 font, 2003.