Paremiologia catalana comparada digital

Jugar-se els anys

9 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.

Jugarse 'ls anys

1 font, 1864.
Fr. met. Jugar sèns interés.
Equivalent en castellà: Jugar los años.
Fr. met. Jugar sèns interés.
Equivalent en llatí: Ludum nullo proposito praemio exercere.

Jugarse èls anys

1 font, 1803.
F. jugar per mer divertimènt, sens atravessar algun interes.
Equivalent en castellà: Jugar los años.
F. jugar per mer divertimènt, sens atravessar algun interes.
Equivalent en llatí: Nullo pretio, animi causa ludere.

Jugarse els anys

1 font, 1805.
Sinònim: V. Any.

Jugarse los anys

1 font, 1839.
Fr. fam. Jugar per mera diversió ó entretenimènt, sèns atravessar cap interes.
Equivalent en castellà: Jugar los años.
Fr. fam. Jugar per mera diversió ó entretenimènt, sèns atravessar cap interes.
Equivalent en francès: Jouailler.
Fr. fam. Jugar per mera diversió ó entretenimènt, sèns atravessar cap interes.
Equivalent en italià: Gioucar di niente.
Fr. fam. Jugar per mera diversió ó entretenimènt, sèns atravessar cap interes.
Equivalent en llatí: Ludum nullo proposito proemis exercere.