Paremiologia catalana comparada digital

Llàgrimes de dona, arrel de falsia

10 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1900.

Llàgrimes de dona, arrel de falsia

9 fonts, 1936.
Sinònim: Veg. tb. 541.
Equivalent en castellà: En cojera de perro y lágrima de mujer no has de creer | En cojera de perro y llanto de mujer, no hay que creer | No te fies de perro que cojea, ni de mujer que lloriquea.
Els precs i les llàgrimes són les armes de la dona.
Equivalent en llatí: Preces et lacrimae sunt arma feminae.

Llàgrimes de fembra és començament e rahil de falsía

1 font, 1900.