Griera, Antoni (1969): Tresor de la llengua, de les tradicions i de la cultura popular de Catalunya - X - MA-NYUF «Mal», p. 37. Edicions Polígrafa.
Mala està la casa sense dona que apedaça
3 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1912.
Mala està la casa / sense dona que apedaça
1 font, 1969.
Mala está la casa sensa dona que apedassa
1 font, 1912.
Casa.
Equivalent en italià: Povera quella famiglia in cui nessuno in mano l'ago piglia.