Paremiologia catalana comparada digital

Matar un poll

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1805.

Matar un poll

1 font, 2000.
Pegar-li damunt el cap a algú.
Lloc: Illes Balears.

Matar un pòll ó los pòlls

1 font, 1839.
Fr. met. fam. Pegar á algú en lo cap.
Equivalent en llatí: Caput percutere, contundere.
Fr. met. fam. Pegar á algú en lo cap.
Equivalent en castellà: Cascarle á uno las liendres ó las nueces.
Fr. met. fam. Pegar á algú en lo cap.
Equivalent en francès: Frapper à la tête.
Fr. met. fam. Pegar á algú en lo cap.
Equivalent en italià: Percuotere la testa.

Matar un pòll, ò 'ls pòlls

1 font, 1805.
F. fam. pegar á algú al cap.
Equivalent en llatí: Caput percutere.
F. fam. pegar á algú al cap.
Equivalent en castellà: Cascar, ó machacar las liendres.