Paremiologia catalana comparada digital

Mira el que fas

6 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1839.

Mira lo que fas

1 font, 1839.
Loc. que servex per advertir á algú que reflexione lo que va á fèr, abans de que ho fassa. També servex per dirli que prenga alguna resolució en la materia de que se parla.
Equivalent en italià: Bada bene.
Loc. que servex per advertir á algú que reflexione lo que va á fèr, abans de que ho fassa. També servex per dirli que prenga alguna resolució en la materia de que se parla.
Equivalent en italià: Guarda la gamba.
Loc. que servex per advertir á algú que reflexione lo que va á fèr, abans de que ho fassa. També servex per dirli que prenga alguna resolució en la materia de que se parla.
Equivalent en castellà: Mira lo que haces.
Loc. que servex per advertir á algú que reflexione lo que va á fèr, abans de que ho fassa. També servex per dirli que prenga alguna resolució en la materia de que se parla.
Equivalent en francès: Regardes-y à deux fois.
Loc. que servex per advertir á algú que reflexione lo que va á fèr, abans de que ho fassa. També servex per dirli que prenga alguna resolució en la materia de que se parla.
Equivalent en llatí: Vide quid agas.

Mira lo que fas (ò el que vas à fer)

1 font, 1917.
De: Martínez Pasaper, E.
Lloc: Lloret.