Loc. met ab que se dòna á enténdrer que si aglgú no está borratxo li falta poc.
Equivalent en castellà: Moros van, moros vienen.
Loc. met ab que se dòna á enténdrer que si aglgú no está borratxo li falta poc.
Equivalent en francès: Avoir bu du bon jus de la treille.
Loc. met ab que se dòna á enténdrer que si aglgú no está borratxo li falta poc.
Equivalent en francès: Avoir mis pinte sur chopine.
Loc. met ab que se dòna á enténdrer que si aglgú no está borratxo li falta poc.
Equivalent en francès: Faire jambe de vin.
Loc. met ab que se dòna á enténdrer que si aglgú no está borratxo li falta poc.
Equivalent en italià: Essere mezzo ubbriaco.
Loc. met ab que se dòna á enténdrer que si aglgú no está borratxo li falta poc.
Equivalent en llatí: Ferme ebrium esse.