«Sempronio» (1996): Avui «Diàleg. Quan façanes i aparadors fan un vaitot», p. 22. L'Avui / El Punt Avui.
Fer un vaitot
46 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1803.
Fer un vaitot
13 fonts, 1977.
Sinònim: v. Agafar el bou per les banyes.
Equivalent en castellà: Jugarse el todo por el todo.
Equivalent en castellà: Arriesgar todos los recursos disponibles, echar el resto, poner toda la carne en el asador.
Posar tots els recursos o mitjans de què hom disposa, tot l'esforç, en una empresa.
Equivalent en castellà: Echar el resto| Jugarse el todo por el todo.
Posar tots els recursos o mitjans dels quals hom disposa, tot el seu esforç, en una empresa.
Per salvar la situació cal fer un vaitot; no planyis sacrificis / No ens queda altre remei que fer un vaitot; és la darrera oportunitat.
Sinònim: Fer l'impossible, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, jugar-s'ho tot a una sola carta, posar tota la carn a la graella.
Font: R-M.
Posar tots els recursos o mitjans de què hom disposa, tot l'esforç, en una empresa.
Va fer un vaitot per aconseguir entrar a la universitat.
Sinònim: Fer l'impossible, posar tota la carn a la graella.
Posar tots els recursos o mitjans disponibles, tot l'esforç, en una empresa.
Va pensar que era l'hora de fer un vaitot i va arriscar la meitat de la fortuna en la borsa.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Tirar la capa al toro.
Posar els disponibles en un afer.
Arriscar-se fins a l'extrem.
Sinònim: Anar a totes, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, jugar-s'ho tot a una sola carta, posar tota la carn a la graella.
Excedir-se molt.
Sinònim: Veg. Llençar la casa per la finestra.
Arriscar-se.
Posar tots els recursos o mitjans de què algú disposa en una empresa o projecte.
«Hem de fer un vaitot», va afirmar Pujol. Aquesta va ser l'expressió que va repetir més vegades per resumir com enfocarà CiU la seva política per aconseguir una millora de l'autogovern de Catalunya.
Jugada de cartes en la qual s'arrisquen tots els diners de cop.
«Hem de fer un vaitot», va afirmar Pujol. Aquesta va ser l'expressió que va repetir més vegades per resumir com enfocarà CiU la seva política per aconseguir una millora de l'autogovern de Catalunya.
Sinònim: Jugar-se el tot pel tot.
Fèr un vahi tòt
2 fonts, 1803.
F. fèr tòts los esforsos per lograr alguna cosa.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
F. fèr tòts los esforsos per lograr alguna cosa.
Equivalent en llatí: Nervos omnes intendere, nulli sumptui parcere.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en castellà: Envidar el resto.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en francès: Faire les derniers efforts.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en francès: Jouer de son reste.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en italià: Arrischiar il tutto.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en italià: Fare uno sforzo.
Fr. met y fam. Fèr tòts los esforsos possibles pera lograr alguna cosa.
Equivalent en llatí: Totis viribus niti.
Fr. Envidar lo rèsto.
Anar un va y tot
1 font, 1867.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.
Fer el va-i-tot
1 font, 1969.
Fer un vahi tòt
1 font, 1803.
F. met. emplear tots los esfórsos, no perdonar á gasto.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
F. met. emplear tots los esfórsos, no perdonar á gasto.
Equivalent en llatí: Omnia media dhibere; nulli parcere impensae.
Fer un vahi tot
1 font, 1803.
F. en jog de cartas.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
F. en jog de cartas.
Equivalent en llatí: Omnem pecuniam ludo committere.
Fer un vahi-tot
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
Fer vahi tòt
1 font, 1803.
Sinònim: V. Fer un vahi tot.
Fèr vahi tòt
1 font, 1839.
Envidar lo rèsto.
Fèr vahi tòt ó un vahi tòt
1 font, 1803.
F. usada en certs jogs.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
F. usada en certs jogs.
Equivalent en llatí: Quidquid pecuniae superest in ludo sorti committere.
Fèr vahi tòt, ó un vahi tòt
1 font, 1839.
Fr. Envidar en lo jog tòt lo dinèr que un tè en la taula.
Equivalent en castellà: Echar el resto.
Fr. Envidar en lo jog tòt lo dinèr que un tè en la taula.
Equivalent en castellà: Envidar el resto.
Fr. Envidar en lo jog tòt lo dinèr que un tè en la taula.
Equivalent en francès: Jouer de son reste.
Fr. Envidar en lo jog tòt lo dinèr que un tè en la taula.
Equivalent en italià: Far del resto.
Fr. Envidar en lo jog tòt lo dinèr que un tè en la taula.
Equivalent en llatí: Omnem pècuniam sorti lusoriae committere.
Vahi tòt
1 font, 1839.
S. m. Lo envit ab que los jugadòrs envidan tòt lo dinèr que tènen en la taula.
Equivalent en castellà: Envite del resto.
S. m. Lo envit ab que los jugadòrs envidan tòt lo dinèr que tènen en la taula.
Equivalent en francès: Jouer de son reste.
S. m. Lo envit ab que los jugadòrs envidan tòt lo dinèr que tènen en la taula.
Equivalent en italià: Far del resto.
S. m. Lo envit ab que los jugadòrs envidan tòt lo dinèr que tènen en la taula.
Equivalent en llatí: Totius pecuniae provocatio.