Paremiologia catalana comparada digital

Moure peça

9 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1805.

Moure peça

3 fonts, 1996.
Però, a mi, particularment em resulta més suggestiva una altra expressió que des de dilluns ha fet fortuna: la de moure fitxa o moure peça. Vet aquí que el món dels jocs se'ns ofereix una vegada més.
Sinònim: Moure fitxa.
I és que, si alguna cosa tenen clara els nacionalistes, és que és al líder popular a qui li toca 'moure peça'
Els nervis del govern popular són comprensibles, perquè Almunia, fins ara avalador total de les seves tesis, els incita a moure peça en una altra direcció.

Móurer una pèssa

2 fonts, 1805.
F. excitar alguna especie, tocar algun assumpte.
Equivalent en llatí: Sermonem de re aliqua movere.
F. excitar alguna especie, tocar algun assumpte.
Equivalent en castellà: Tocar la pieza.
Fr. met. Exercitar alguna especie pera que parlen ó discòrran sòbre de èlla.
Equivalent en italià: Nuover quistione.
Fr. met. Exercitar alguna especie pera que parlen ó discòrran sòbre de èlla.
Equivalent en francès: Proposer quelque point.
Fr. met. Exercitar alguna especie pera que parlen ó discòrran sòbre de èlla.
Equivalent en llatí: Sermonem movere.
Fr. met. Exercitar alguna especie pera que parlen ó discòrran sòbre de èlla.
Equivalent en castellà: Tocar pieza.