Paremiologia catalana comparada digital

No és de fer

8 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

No es de fèr

1 font, 1839.
Loc. fam. ab que se significa que no es lícita ni conveniènt alguna acció que se va á aexecutar, ni corresponènt al que la va á fèr.
Equivalent en castellà: No es de hacer ó hacerse.
Loc. fam. ab que se significa que no es lícita ni conveniènt alguna acció que se va á aexecutar, ni corresponènt al que la va á fèr.
Equivalent en francès: Ne doit pas se faire.
Loc. fam. ab que se significa que no es lícita ni conveniènt alguna acció que se va á aexecutar, ni corresponènt al que la va á fèr.
Equivalent en italià: Non è da fare.
Loc. fam. ab que se significa que no es lícita ni conveniènt alguna acció que se va á aexecutar, ni corresponènt al que la va á fèr.
Equivalent en llatí: Non decet, non oportet fieri.

No es de fér ó cosa de fér ó de férse

1 font, 1864.
Loc. fam. Expressa que no es lícit, convenient ó corresponent fér alguna cosa.
Equivalent en castellà: No es de hacer ó de hacerse.
Loc. fam. Expressa que no es lícit, convenient ó corresponent fér alguna cosa.
Equivalent en llatí: Non decet; non oportet fieri.

No es de fer, ó cosa de fer, ó de ferse

1 font, 1803.
Loc. fam. ab que s'exprèssa que no es lícit, convenient, ó corresponent fer alguna cosa.
Equivalent en castellà: No es de hacer ó de hacerse.
Loc. fam. ab que s'exprèssa que no es lícit, convenient, ó corresponent fer alguna cosa.
Equivalent en llatí: Non decet, non oportet fieri.