No deixar-hi res 15 recurrències en 4 variants. Primera citació: 1803.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçNo dèxarhi res2 fonts, 1803.F. usada per expressar èl gran estrago qu' ha causat alguna cosa, com una pedregada en las vinyas.Equivalent en castellà: Asolarlo, talarlo, destruirlo todo.F. usada per expressar èl gran estrago qu' ha causat alguna cosa, com una pedregada en las vinyas.Equivalent en castellà: Llevárselo todo.F. usada per expressar èl gran estrago qu' ha causat alguna cosa, com una pedregada en las vinyas.Equivalent en llatí: Atterere, absumere.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en castellà: Asolarlo.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en castellà: Destruirlo.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en castellà: Llevárselo todo.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en castellà: Talarlo.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en francès: Le dévaster.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en francès: Le ravager.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en italià: Non lasciarvi niente, distruggerlo tutto.Fr. que se usa pera explicar lo gran estrago que ha causad alguna cosa.Equivalent en llatí: Atterere.No deixarhi res1 font, 1864.Fr. Denota l'estrago que ha causat alguna cosa, com una pedregada en las vinyas.Equivalent en castellà: Asolarlo, talarlo, destruirlo, llevárselo todo.Fr. Denota l'estrago que ha causat alguna cosa, com una pedregada en las vinyas.Equivalent en llatí: Altero, is.No deixarhi res, y no deixar pérdrer res1 font, 1865.Fr. Deixar á algú etc.No dexarhi res1 font, 1805.Sinònim: V. Dèxar.