Paremiologia catalana comparada digital

Dur de mollera

22 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

Ser dur de mollera

4 fonts, 1805.
Sinònim: V. Dur.
Ser curt d'enteniment.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Que li costa d'entendre les coses.

Sér dur de mollera

2 fonts, 1864.
Fr. Sér terch ó temerós, y també dur pera apéndrer.
Equivalent en castellà: Ser duro de mollera.
Fr. Sér terch ó temerós, y també dur pera apéndrer.
Equivalent en llatí: Capitonem esse.
Fr. Sér tenás, perfidiós.
Equivalent en castellà: Ser duro de mollera.
Sér rudo.
Equivalent en castellà: Ser duro de mollera.
Fr. Sér tenás, perfidiós.
Equivalent en llatí: Pertinacem esse.
Sér rudo.
Equivalent en llatí: Rudem, hebetem esse.

Ser u dur de mollera

2 fonts, 1997.
Ser rudo para aprender.
Equivalent en castellà: Ser uno duro de mollera o porfiado.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.

És dur de mollera

1 font, 1989.
Quan algú es posa llandós, pesat, impertinent… Pot clavar-se en camisa d'onze vares i, si més no, s'arrisca a armar un bon fandango. O, a que li amollen algun que altre disbarat.
Lloc: Alcoi.

Ser dur de mollèra

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Ser duro de mollera.
Equivalent en llatí: Rudem esse.

Sèr dur de mollèra

1 font, 1839.
Fr. Sèr tònto ó tènir poca disposició per apéndrer.
Equivalent en castellà: Ser duro de mollera.
Fr. Sèr tònto ó tènir poca disposició per apéndrer.
Equivalent en francès: Avoir la tête dure.
Fr. Sèr tònto ó tènir poca disposició per apéndrer.
Equivalent en francès: Être un petit cerveau.
Fr. Sèr tònto ó tènir poca disposició per apéndrer.
Equivalent en italià: Essere scemo.
Fr. Sèr tònto ó tènir poca disposició per apéndrer.
Equivalent en llatí: Rudum esse.

Ser dur de mollera/ de pelar

1 font, 2008.
Mots de patxanga. Ser.
Lloc: Xàtiva (Costera).

Ser dur de orella o de mollera

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.