Paremiologia catalana comparada digital

No dormir sempre que es té son

17 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1926.

No dormir sempre que es té son

4 fonts, 1996.
Tenir moltes preocupacions.
Equivalent en castellà: Perder el sueño, quitar una cosa el sueño a alguien.
Estar intranquil, tenir maldecaps.
Amb un càrrec així no es dorm sempre que es té son.
Sinònim: No dormir totes les hores que té son.
Tenir moltes precaucions.
Sinònim: Capficar-se, encaparrar-se, preocupar-se, cavil·lar, perdre el son.
Preocupat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

No dorm totes les hores que té son

3 fonts, 1926.
Es diu del qui té preocupacions serioses.
Es diu del qui té preocupacions serioses.
Lloc: Illes Balears.
Les preocupacions ens poden provocar que no puguem dormir de la manera plàcida que desitjaríem. En aquests casos, quan els problemes prevalen sobre la son, podem utilitzar aquesta expressió, que diu que no es dorm totes les hores que es té son.
Lloc: Cambrils.

No dormir totes les hores que es té son

3 fonts, 1926.
No estar tranquil, tenir mals de cap.
Lloc: Tarr.
Sinònim: Veure-se'n (o passar-ne) de tots els colors (o de totes, o de tots colors, o de verdes i de madures).
En Pepet es fa un fart de treballar i no dorm totes les hores que té son.
Lloc: Vic (Osona).

No dormir totes les hores que té son

3 fonts, 1997.
Estar intranquil, tenir maldecaps / es diu del qui té preocupacions serioses.
Té molts problemes i no dorm totes les hores que té son / És empresari i no dorm totes les hores que té son.
Sinònim: No dormir sempre que es té son.
Preocupar-se (en general).
Preocupat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

No dorm sempre que té son

1 font, 1926.
Es diu d'algú que té moltes preocupacions.

No dormir totes les hores

1 font, 1992.

No dormir totes les hores que un té son

1 font, 1970.

No dormiràs totes les hores que tindràs son

1 font, 2002.
Lloc: Urgell.